个讥讽的笑。
她倒在霉斑滋生的夹道里,仰望仅有手指一线宽窄的浑浊夜空,迎来了自己泥泞不堪的少nv初cha0。
残酷的十三岁教她认清馈赠的代价,走过兵荒马乱的十四岁。十五岁,停留在人生兴致缺缺——神剑、矮人、h金诅咒、ai恨情仇,尼伯龙根的故事他很早就听过,于是准备记录些生僻文字通解敷衍了事。
可问题就出在这里。
从到——在双胞胎妹妹西格妮即将嫁给一个她不ai的卑鄙男人的前夜,西格蒙德于众目睽睽下拔出奥丁的神剑——故事便在此被人为毁掉,等再出场,权柄已移交给西格蒙德的后代,一位名为赫尔吉的英雄,正要带着他的勇士们为迎娶美丽的公主踏上征途。
无论是远如《伊利亚特》、近似《罗兰之歌》式的长篇史诗,又或是如《沃尔松格》、《尼伯龙根》这类传奇,以普通读者的身份品读时,都会在开篇时遇到一个不大不小的难题——繁多拗口的人名地名和复杂的人物关系。而往往这些仅一笔带过的名字,当你在读完整个故事后,才发现他们又如路边的石块一样可有可无。
温斯顿是一个从事文字行业、受过文学院高等教育训练的专业人士,他大可对此视而不见,因为翻不了几页,赫尔吉的故事也要告一段落。沃尔松格家族的传奇不会因为一场消失的婚礼和西格蒙德不知所踪的九个兄弟姐妹而驻足不前,在连时间概念都没有的世界观中,一个国家的覆灭在着墨篇幅上甚至不及一柄神剑的来历。这些先人存在过的意义,也不过是在溯源英雄主角的出身时,那赫赫扬扬的家族树上,几棵无足挂齿的枯萎分支。
然而文学是文学,现实是现实。
如今摆在温斯顿眼前的,bh金宝藏、英雄美人更令他心痒难耐的是写在结尾——西格蒙德拒绝了即将成为妹夫的西格尔国王向他提出的买剑请求——一行锋利小字与西格蒙德毫不掩饰的蔑意一起跃然纸上:
背叛血脉的人,终不得善焉。
就是这样一句话,g起了他肚子里的馋虫,抓耳挠腮,迫不及待想知道那消失的五章里沃尔松格家到底发生了什么变故,刺激到这位挑剔的读者——不知是墙上挂着的哪幅画像,甚至愤怒得做出撕书的举动。
他在书架前上蹿下跳,爬高走低,希冀能找出再版一解好奇。只可惜他眼睛贴上去,连不擅长的东方文学都扫过一遍,才不得不承认,《沃尔松格传奇》有且只有此孤本。
正当他要把遗憾按下,且等回了家,与那位老同学通上电话问一问,或直接去书店订上一本西语译文。温斯顿的目光不偏不倚,恰好落在连接着两扇书墙、一排齐腰高的木质矮柜上,里面按手写年月标签,整齐地摆满了剪贴本。
要问他为何一眼中的,笃定那就是用来收集报纸书信的档案,这完完全全又是意外之喜。那标签的形式从制作到手写格式,与他历来的习惯分毫不差,三寸长、一寸宽,如标本般封入透明塑条,再用红线绳穿过顶端,装订在内侧,既能夹在里面做书签,又能挂落在书脊外,方便按时间排序。
温斯顿不止一次被朋友质疑过——去商店里花五个y币,就能买到一本装帧jg美、附赠夹板和铁丝螺圈的文件夹,偏偏要浪费几个小时的功夫,慢悠悠从糊制纸板开始做起,还乐此不疲?可在温斯顿看来,这已不能说是一种顽固。儿时记忆里的祖父多是埋头在那张沉重宽大的棕红se书桌前,他被抱在老人怀里,用力伸长手臂,要去摆弄在案台上一条条似风铃摆动的手写标签。祖父说,我的一生正在你指间流过。后来他去世,整理遗物时,父亲特地留下了那数量庞大的档案本,温斯顿离家前,偶尔会花一整个下午窝在地下室的藏书库里,随手ch0u出一册,便仿佛去到了那一年的祖父身边。
今日之前,他一直以为这是属于祖父的独创,也是属于盖德家的一种传承。
“原来只是时下风尚?”他有些失落,不过很快地,看着那与祖父同时代的旧物,也就不那么小气了,“新历845年七十年前的收藏,祖父才将将二十岁呢!”
他选中一本【845年10月1日——12月31日】的档案,显然是这一年里最后的记录,翻开黑褐se的y壳书封,回,她一口气看了十之,剩下的收尾怎么也翻不动手。
本以为是些粗鄙直白的下流文字,却不料是有来有往、细腻又婉转的动人故事,连带着配图看上去也顺眼许多。她昨夜对着蜡烛仔细观摩b较,只觉画中男nvjiaohe之处甚丑,尤其是男子胯间黑丛丛、细溜溜的东西,看得她直撇嘴,一想到再芝兰玉树的公子身上也都挂着这么丑陋的烧火棍子,好不容易萌生出的兴致也败落了,甚至想到过几年成婚嫁人,还不得要夜夜吹灯0黑行事。
那厢折柳还不知此番y差yan错,丫鬟早间来伺候过汤药,见镜桐面se行事如常,也就此按下心来,侥幸把话吞回肚子里。加之阖府上下忙着傍晚的大事,省事的下人们都被叫去前院,余下新挑上来的一位小婢子,唤作小婵,陪在镜桐身边解闷。